Go to Top

2013 godina

Petak, 25. Januara 2013 s početkom u 19 sati u Domu Karl der Grosse (Kirchgasse 14, 8001 Zürich)
Matica BiH u okviru redovnog izlaska organizovala je

Tribinu Matice BiH

i razgovar sa knjizevnikom

Muhamedom Gaficem

na temu

Između književnosti i života / prozni nemiri umirovljenika

Publicista i alpinista Muhamed Gafić je rođen 1948 u Sarajevu. Diplomirao na Fakultetu političkih nauka Univerziteta u Sarajevu. Objavio je knjige: Sarajevski rulet, Odiseja 7000, Monografija Specijalne jedinice BOSNA, Zrelo doba.
*****

Am Freitag, 25. Januar 2013, um 19h00, organisierte die Matica BiH
im Zentrum Karl der Grosse (Kirchgasse 14, 8001 Zürich) im Rahmen der regelmässigen Vorträge eine

Podiumsdiskussion

und erörterte mit dem Schriftsteller

Muhamed Gafic

das Thema

Zwischen Literatur und Leben/die literarische Beklommenheit

Der Publizist und Alpinist Muhamded Gafic, geboren 1948 in Sarajevo, hat an der Universität Sarajevo Politikwissenschaften studiert und als Schriftsteller folgende Bücher veröffentlicht: Sarajev'sches Roulette, Odyssee 7000, Monografie der Sondereinheit BOSNA, Reife Zeit.
*****

Petak, 1. Marta 2013 sa početkom u 19h30 na Univerzitetu u Luzernu, Hörsaal 4 (EG)
Frohburgstrasse 3, 6002 Luzern,

u okviru redovnih aktivnosti organizovana je

Tribina Matice BiH

i razgovar sa arheologom

Profesor Dr. Semir Osmanagic

na temu

Piramide u Bosni i Hercegovini

(Jezici: Bosanski i Engleski)

Semir Osmanagić, autor, istraživač rođen 1960 u Bosni i Hercegovini, danas živi i radi u Houstonu (USA). 2005 otkrio je drevni piramidalni kompleks u Visokom (BiH) koji se sastoji od pet kolosalnih kamenih građevina u obliku piramida te prateće mreže prahistorijskih podzemnih tunela. Predaje na Američkom univerzitetu u Bosni i Hercegovini kao profesor antropologije, s posebnim osvrtom na prahistorijske megalitne fenomene na tlu BiH. Osmanagić je autor desetak knjiga o drevnim civilizacijama Maja, peruanskim, meksičkim te civilizacijama Pacifika, Afrike i drevne Evrope koje su objavljene u SAD-u, Turskoj, Estoniji, Hrvatskoj i BiH.

*****

Am Freitag, 1. März 2013, um 19h30, organisierte die Matica BiH an der Universität Luzern,
Frohburgstrasse 3, 6002 Luzern (Hörsaal 4, EG)

im Rahmen der regelmässigen Vorträge eine

Podiumsdiskussion

mit dem Archäologen

Prof. Dr. Semir Osmanagic

mit dem Thema

Pyramiden in Bosnien Herzegowina

(Sprachen: Bosnisch und English)

Der Archäologe Prof. Dr. Osmanagic, geboren 1960, in Bosnien Herzegowina, lebt und arbeitet heute in den USA. Im Jahre 2005 hat er unter grosser Beachtung durch die Öffentlichkeit den Komplex der prähistorischen Altbauten mit pyramidalen Strukturen in Bosnien Herzegowina entdeckt. Er ist Dozent an der Amerikanischen Universität in Sarajevo und hat mehrere Bücher über alte Zivilisationen verfasst.

dsc4354_480 dsc4352_480 dsc4347_480

*****

Četvrtak, 23. Maj 2013 sa početkom u 19 sati na Univerzitetu u Luzernu, Frohburgstrasse 3, 6002 Luzern
(Dvorana u prizemlju), Matica BiH u okviru redovnih aktivnost organizovala je

Tribinu Matice BiH

i razgovar sa

Prof. Dr. Boro Bronza

Ambasadorom Bosne i Hercegovine u Švicarskoj

Dr. Boro Bronza, istoričar i profesor na Filozofskom Fakultetu Univerziteta u Banja Luci. Doktorirao na tezi: Politika habsburschke monarhije prema BiH 1716-1780. Ambasador BiH u Grčkoj izmedju 2009-2012. Od 26. Marta 2013 akreditirani Ambasador BiH u Švicarskoj.

Am Donnerstag, 23. Mai 2013, um 19 Uhr, organisierte die Matica BiH an der Universität Luzern, Frohburgstrasse 3, 6002 Luzern (Hörsaal EG) im Rahmen der regelmässigen Vorträge eine

Podiumsdiskussion

mit dem

Prof. Dr. Boro Bronza

Botschafter von Bosnien-Herzegowina in der Schweiz

Boron Bronza is a historian who studied at the University of Banja Luka and at the Institute for Southeast European History, University Karl-Francens in Graz, Austria. His PhD thesis was “Habsburg Policy Towards Bosnia and Herzegovina 1716-1780”.

 

(Sprachen: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, Deutsch, English)
dsc5289_480 dsc5279_480 dsc5271_480 dsc5270_480
*****

Petak, 14. Juni 2013 u 18 sati
Univerzitet Cirih (Sala KOL-F-104), Rämistrasse 71, 8006 Cirih

odrzana je
Svecana Akademija

Povodom 20 godina osnivanja Matice Bosne i Hecegovine

sa
Programom

18:00 Prijem gostiju

18:15 Uvodna rijec

18:30 Govor Dr. Rustem Simitovic, pocasni konzul BiH

19:00 Govor Christof Meier, Leiter Integrationsförderung Stadt Zürich

19:45 Apéro

21:30 Kraj

Jezici: Bosanski/Hrvatski/Srpski, Njemacki

Freitag, 14. Juni 2013, um 18.00 Uhr Universität Zürich (Hörsaal KOL-F-104), Rämistrasse 71, 8006 Zürich

Akademie

zum 20-jährigen Bestehen der Matica Bosnien und Herzegowina

Programm
18:00 Empfang der Gäste
18:15 Begrüssung
18:30 Vortrag Dr. Rustem Simitovic, Ehrenkonsul BiH
19:00 Vortrag Christof Meier, Leiter Integrationsförderung Stadt Zürich
19:45 Apéro
21:30 Ende

Sprachen: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, Deutsch
dsc0002_480 dsc0006_480 dsc0010_480 dsc0015_480 dsc0025_480 dsc0036_480 dsc0053_480 dsc0055_480 dsc0061_480 dsc0072_480 dsc0074_480

2012 godina

Srijeda 8 februar 2012 u 19 sati

“Zentrum Karl der Grosse” Kirchgasse 14, 8001 Zürich

Jakob Finci

Ambasador Bosne i Hercegovine u Bernu

PREDAVANJE:

BOSNA I HERCEGOVINA POCETKOM 2012 GODINE

Neposredno pred odlazak sa duznosti ambasadora Bosne i Hercegovine u Svajcarskoj ambasador Finci
je pruzio detaljne informacije o:

– problemima oko formiranja Vijeca ministara BiH
– procesima oko izmjena Ustava
– politickim i ekonomskim odnosima BiH-Svajcarska
– aktuelnom stanju dijaspore BiH u Svajcarskoj

 

Srijeda 27 juni 2012 u 19:00 sati

“Zentrum Karl der Grosse” Kirchgasse 14, 8001 Zürich


INFORMATIVNO VECE

LOKALNI IZBORI U BIH 7.10.2012

 

Centralna izborna komisija Bosne i Hercegovine na sjednici održanoj 07.05.2012. godine donijela je Odluku o raspisivanju i održavanju Lokalnih izbora u Bosni i Hercegovini, u nedjelju 07.10.2012. godine,

osim izbora u Mostaru ciji ce termin biti odredjen nakon usvajanja primjedbi Ustavnog suda na Statut Mostara.

Državljani Bosne i Hercegovine koji žive i rade u inostranstvu moći će glasati na predstojećim Lokalnim izborima u Bosni i Hercegovini ali moraju prvo izvršiti registraciju. Registracija se vrši putem Obrazca prijave za glasanje van Bosne i Hercegovine PRP-1 ili PRP-2 ako ste vec ranije glasali,koji je potrebno popunjen poslati na Centralnu izbornu komisiju Bosne i Hercegovine (na adresu: Izbori u BiH, Poštanski pretinac 451, 71000 Sarajevo ili na fax + 387 33 251 333 i + 387 33 251 334 ili na e-mail: ppprijava@izbori.ba ), do 24.07.2012. godine u 24:00 časova.

2011 godina

Petak, 28 januar 2011 u 19.30h
“Zentrum Karl der Grosse”, velika sala u prizemlju, Kirchgasse 14, 8001 Zürich

Književno veče troje bosanskohercegovačkih pisaca

Sabahudin Hadžialić

Sarajevo

Samira Begman

Cirih

Marija Vučković

Zermatt

Posredstvom ambasade BiH u Bernu i u organizaciji Matice BiH, tri bosanskohercegovačka književnika koji žive i djeluju u raznlicitim sredinama prezentirli su svoj rad i u razgovoru odgovorili na pitanja posjetilaca.

S. Hadžialić, rođen 1960 g u Mostaru. Živi i radi u Sarajevu. Pisac, novinar i publicista.. Član Društva pisaca BiH i Društva novinara BiH.

S. Begman, rođena 1954 u BiH. U CH zivi od 1977 g.

Ekonomista po zanimanju, aktivna kao freelance pisac i prevodilac.

M. Vučković, rođena 1965 g. u Odžaku. Od 1990 zivi u CH.

Zbog bolesti nije mogla prisustvovati prezentaciji.

Naši autori su predstavili svoja najnovija izdanja, objavljena tokom 2010.g., ali i jedan broj knjiga upravo izašlih iz štampe, početkom januara 2011.g.

Vise o radu pomenutih autora mozete saznati na osobnim linkovima istih:

Sabahudin Hadzialic http://sabihadzi.weebly.com/

Samira Begman http://samirabegman.weebly.com/

Marija Vuckovic http://marijavuckovic.weebly.com/
*****

Petak 4 mart 2011 u 19.00 h

“Zentrum Karl der Grosse”, velika sala u prizemlju,
Kirchgasse 14, 8001 Zürich

PODIJUMSKI RAZGOVOR

Jasmina PASALIC
pomocnik ministra vanjskih poslova BiH, Sarajevo

Jakob FINCI
ambasador BiH u CH, Bern

BiH i CH: JUCER, DANAS, SUTRA

Gdje je BiH danas, dokle je dosla. Zadnji izbori, neformirana vlada, ekonomsko stanje.
Sta BiH moze nauciti od CH? Medjudrzavni odnosi, ekonomska saradnja.

Razmisljanja, analize, ocekivanja.

Govornici imaju dugogodisnje diplomatsko iskustvo i dobro poznaju prilike u obe zemlje.

*****

Srijeda 27 april 2011, 19h
“Zentrum Karl der Grosse”, velika sala u prizemlju, Kirchgasse 14, 8001 Zürich

Odrzana je Redovna osamnaesta

GODISNJA SKUPSTINA
MATICE BOSNE I HERCEGOVINE

*****

Petak 3 juna 2011 u 19 sati

“Zentrum Karl der Grosse”, sala u prizemlju, Kirchgasse 14, 8001 Zürich

PREDAVANJE

Enver Eminagic, dipl. el. ing.
IT system administrator kod advokatske kancelarije
Wenger Vieli Belser u Cirihu

i

Omer Micijevic, dipl. el. ing.
Specijalist za analizu i projektovanje poslovnih sistema

NOVE IT-TEHNOLOGIJE, NOVE MOGUCNOSTI ALI I NOVE ZLOUPOTREBE

Pogled na nove informacione i telekomunikacione tehnologije sa stanovista
obicnog korisnika sa posebnim naglaskom na manipulacije i raznorazne zloupotrebe
i moguce stete te mogucnosti i nacini zastite.

*****

Petak, 9 septembra 2011 u 19 sati

“Zentrum Karl der Grosse”, velika sala u prizemlju, Kirchgasse 14, 8001 Zürich

Dino Elezovic

Head of Representation
Sarajevo Canton – Representation Office in Brussels

Vidovi predstavljanja Bosne i Hercegovine u svijetu

( iz perspektive regionalnog Predstavništva Kantona Sarajevo u Briselu)

Kanton Sarajevo od 2007. godine otvorilo je regionalno predstavništvo u Briselu, s ciljem brže i jace integracije BiH u Evropsku Uniju te ukljucenja BiH u regionalnu poltiku Evropske Unije. Predstavništvo ima zadatak zastupati interese Vlade Kantona Sarajevo prema institucijama Evropske Unije (EU Komisija, EU Parlament i Komitet regiona Evropske Unije) kao i prema Skupštini Evropskih regija, te promovisati privredne, kulturne i turisticke potencijale Kantona Sarajevo prema drugim evropskim regijama i asocijacijama, te prenijeti znanja i iskustva iz drugih evropskih zemalja u BiH.
Kanton Sarajevo je otvaranjem prvog regionalnog predstavništva iz BiH u svijetu, time otvorio put regijama iz BiH da daju svoj doprinos u bržim integracijama BiH u Evropsku Uniju i obuce domace kadrove za upravljanje EU fondovima za BiH. Dosad su putem predstavništva Kantona Sarajevo u Briselu realizovani projekti predpristupnih EU fondova u vrijednosti od oko 700 000 Eura.

Dino Elezovic, (36), rodjen je u Mostaru, završio je politicke nauke, evropsko i medjunarodno pravo na Univerzitetu Cirih. Od 2001-2007 godine predstavljao je Kanton Cirih u odnosima sa Evropskom Unijom. Od 2007. godine stalni je predstavnik Kantona Sarajevo u Briselu.

2010 godina

Ponenedjeljak 15 februara 2010 u 18.45 sati

“Zentrum Karl der Grosse”, Kirchgasse 14, 8001 Zürich

Dana 15.02 2010 odrzana je sedamnaesta po redu Skupstina Matice Bosne i Hercegovine. Skupstina je odrzana u prostorijama koje se nalaze u centru Karl der Grosse, u sredistu grada Ciriha. Skupstinu je otvorio Predsjednik Matice gosp. Rustem Simitovic, izvjestajem o radu Matice u protekloj godini i financijskom stanju. Radni dio je nastavljen izlaganjem referata clanova Glavnog odbora Matice BiH. Referati su obuhvatili razlicite teme, izmedju ostalih bilo je govora o premjestaju u nove prostorije, ulozi pocasnog konzula, problemima integracije gradjana BiH.
Skupstini je prisustvovao i pozdravio njen rad i ambasador Bosne i Hecegovine u Svicarskoj, gosp. Jakob Finci.

U prilogu objavljujemo referat gosp. Zlatka Rezagica o problemima integracije BiH sugradjana.

Zlatko Rezagic

Problemi neintegrisanih BiH sugradjana

Ovaj referat sam uzeo sa skepsom, znajuci kompleksnost problema o kojem cu izlagati kao i jako ograniceno vrijeme izlaganja. Ovo sto cu reci predstavlja kratak pregled iz jednog malog istrazivanja.
Postoje velike razlike u zakonima zemalja Europe u odnosu na migracije, azil, deportacije i srodna pitanja.
Stanje se pogorsava jer zemlje EU uglavnom donose zakone po ugledu na one koji imaju losije zakone, koji pruzaju manje prava.
Tanja Ostojic koja se bavi pitanjima migracija, integracija i asimilacija, pojavila se u Londonu u vrijeme teroristickih napada na javnim mjestima odjevena kao bula u dezenu maskirnih uniformi. Morala je da za to ispitivanje odnosa Engleza prema razlicitim kulturama angazira obezbjedjenje i prevozi se taksijem, zbog mogucih nasilnih reakcija.
Prema njenim rijecima terorizam se zapravo koristi kao izgovor za bezumno pojacavanje imigracionog rezima. Integracija imigranata pritom ne podrzaumijeva postovanje nejednakih kultura, vec asimilaciju.
To na svu srecu nije izrazeno u Svajcarskoj, iako se pojacavanje rezima prilikom imigracija ne moze osporiti, ma kako bilo argumentirano ili ne.
Dominantna je nejednakost kultura. Kulture nisu integrisane. Navodi se da u Njemackoj nema nijedne kustoskinje koja nije bjelkinja.
Kada govorimo o integracijama i o asimilacijama opravdano ih povezujemo sa migracijama, iako postoje i drugi oblici asimilacija, putem religija, napr. sto je osobito izrazeno na vjecito neuralgicnim svjetskim destinacijama.
Sociologija migracija jedan je od ključnih suvremenih socioloških predmeta. Više stotina miliona ljudi živi van granica zemalja u kojima su rođeni, broj izbjeglica, ilegalnih migranata, azilanata, radnih migranata i migranata kvalitete života raste iz godine u godinu. Sukobi migranata i dijelova većinske populacije otežavaju društvenu integraciju i zato što migranti povezuju nacionalna društva, transformiraju njihove granice, stvaraju nove sisteme komunikacija i tzv. transnacionalne socijalne prostore preko granica nacionalnih društava.

Migracijski fenomeni tako zahtijevaju i omogućuju ponovno promišljanje osnovnih predmeta proučavanja sociologije, ali i drugih znanstvenih disciplina. Upravo posljedice migracija i aktivnosti migranata pokazuju gdje su dosezi i ograničenja klasičnih socioloških koncepata poput društva, socijalne mobilnosti i socijalne integracije. Uz to, sociologija migracija je vec temeljni dio istraživačkih i predavačkih programa na europskim sveučilištima jer se (uz npr. socijalnu gerontologiju) bavi fenomenima koji će po svojoj važnosti i opsegu sve više zaokupljati pažnju znanstvene i opće javnosti u zemljama Europske unije.

Asimilacija se opisuje u sociologiji kao proces kulturne adaptacije etnicke manjine od strane dominantne kulture ili prevlast pojedinih dijelova stanovnistva. Pojednostavljeno: utapanje jedne od nacija ili etnickih skupina u drugu. Pri asimilaciji je pozeljno da manjinska skupina postane slicna (similirana) dominantnoj kulturnoj skupini.
Integracija je nesto prilicito oprecno: zadrzavanje svoje kulture prilagodjeno uvjetima i zakonima zivota u zemlji zivljenja.

I jedno i drugo se postize represivnim mjerama cija skala moze da bude zavisno od zemlje jako siroka: od liberalnog i otvorenog do neprihvatanja, u sta spadaju prisilne deportacije.

Sto se tice integracionih teskoca nasih gradjana u Svajcarskoj, oni se svode uglavnom na nedovoljno poznavanje jezika, na radnu nesposobnost ili na odupiranje starosjedilacke zajednice koje moze da se izvodi na nacin otvorenog ili skrivenog odbijanja (zaposlenje ili stan, skola itd.).

Predsjednica grada Zürich-a je nedavno istakla vaznost imigrantske populacije koja statisticki donosi na svijet svako drugo ili trece novorodjeno, dok je svaki drugi brak sklopljen od imigranata ili mjesovito sa domicilnim.
Njen predhodnik po mandatu rekao je da je Zürich otvoren grad, zamolio je novopecene drzavljane da podare Zürichu dobra iz njihovih kultura i da preuzmu dobra iz svajcarske kulture.
Ipak, veoma mali postotak djece imigranata zavrsava bolje skole, pri cemu nije problem smanjen nivo njihove inteligencije.

Obzirom na geografski polozaj Bosne, obzirom da pripada europskom kontinentu, Bosanci sa svoje strane nemaju problema niti se osjecaju neintegrisani ni u jednoj europskoj zemlji. Odnosno nista manje nego Englezi, Italijani, Finci ili ostali. Problemi nisu opce kulturne naravi izuzme li se poznavanje jezika. I drugi, medjutim, imaju takve probleme.
O religijskim razlikama je svakako nepotrebno razgovarati jer svakako ni starosjedioci nisu homogenog religijskog opredjeljenja, iako, naravno, postoje dominantne skupine koje na razne nacine iskazuju svoju nadmocnost nad manjinama.
Religijska opredjeljenja ipak spadaju u slobodna opredjeljenja pojedinaca.
Problem moze da nastane samo kod insistiranja u dominaciji ili insistiranju na pojavnosti odnosno trazenju sireg prostora za djelovanje.
Problemi Bosanaca su drugacije prirode, a to je sto jos uvijek postoji nedovoljno poznavanje Bosne i naroda koji dolazi iz Bosne. Obzirom da su migracije stanovnistva raznolike, kao sto smo vidjeli, onda su i problemi integracija takodje jako razliciti.
Moze se reci da svaki pojedinac ima samo svoj sasvim licni integracioni problem i da nema mogucnosti grupisanja izuzev u najgrubljem oblilku kao sto su:
starosna dob, mentalno i fizicko zdravlje, skolska sprema, porodica itd.

Upravo u smislu pomoci Europi i Svajcarskoj oko upoznavanja Bosne i bosanske kulture, doprinosi i Matica BiH ali jako skromno obzirom na nedostatak bilo kakve potpore i nedovoljnog interesa inteligencije iz BiH.
Od Svajcarske smo dobili pravo na registraciju i podrsku u smislu da ne ometamo nikoga. Statisfakciju jos ocekujemo.

*******

Ponedjeljak 15 februar 2010 u 20 sati

“Zentrum Karl der Grosse” Kirchgasse 14, 8001 Zürich

Jakob Finci

Ambasador Bosne i Hercegovine u Bernu

PREDAVANJE:

PRESUDA STRASBURGŠKOG SUDA;
POSLJEDICE I ZNAČAJ ZA BIH

Osuda zbog diskriminacije.

Evropski sud za ljudska prava u Strasbourgu osudio je proslog decembra BiH za diskriminaciju
jer pripadnicima manjina brani natjecanje na predsjedničkim izborima te izborima za Dom
naroda parlamenta BiH. Zabrana nema objektivnog i razumnog opravdanja i u suprotnosti je
sa Evropskom konvencijom o ljudskim pravima, a pogotovo sa Protokolom 12 Konvencije,
kome je BiH pristupila 2005 godine.

Podnosioci tužbe su:
Jakob Finci, predstavnik Jevrejske nacionalnosti i
Dervo Sejdic, predstavnik Romske nacionalnosti.

Na anomaliju u Ustavu BiH i Izbornom zakonu ukazivalo se od samog potpisivanja Dejtonskog sporazuma jer je u aneksu 4 Ustava bila institucionalna ugradjena diskriminacija.
Gosp. Finci je odrzao jako interesantno predavanje o svom radu u protekloj godini i o odluci Suda u Strassburgu vezano za polozaj nacionalnih manjina u BiH.

*******

Srijeda, 24. mart. 2010 u 19.30h

“Zentrum Karl der Grosse”, Kirchgasse 14, 8001 Zürich

Knjizevno vece

Idriz SALTAGIC

BiH pisac i novinar

London

 

Autor je osam knjiga prica, pjesama i putopisa. Nagradjivan je za svoj ,knjizevni rad. Clan je Drustva pisaca BiH i PEN-a, Medjunarodnog kluba pisaca u Londonu. Zastupljen je i u vise zajednickih pjesnickih zbirki u BiH, Sloveniji i Engleskoj. Pjesme su mu prevodjene i na engleski jazik. Nastupao je na vise znacajnih knjizevnih manifestacija, izmedju ostalih, i na “Sarajevskim danima poezije”, manifestaciji “Vezeni most”. Gostovao je u brojnim BiH klubovima u dijaspori, a vise puta bio je gost i Matice BiH u Cirihu.

U ovoj godini najavljuje tri nove knjige – knjigu dramskih tekstova, knjigu prica i zapisa i zbirku pjesama za djecu. Na tribini u Cirhu, a u povodu 45. godisnjice rada, predstavio je svoj knjizevni rad, a kazivao je prozu i poeziju iz svojih novih knjiga.

Rodjen je 1943 g. u Banjaluci, a od 1992 g. zivi u Londonu. Zavrsio je studij Zurnalistike na Fakultetu politickih nauka u Zagrebu. Dugo godina radio je kao urednik-novinar u Radio Banja Luci.

U 7-milionskom, uzem dijelu Londona, BiH gradjani imaju sest klubova. Nisu bog zna kako aktivni, ali postoje. Ukljuceni su Bosanci i iz sireg Londona, po broju stanonnika cetiri puta vecem od BiH. Dobro mu je poznat zivot njegovih zemljaka u Londonu jer tamo zivi vec 18 godina. Ispricao nam je kako i od cega oni tamo zive, cime se bave, kako se druze, kakav je interes za BiH. Imao je dosta toga za reci.

*******

Mittwoch, 5. Mai 2010, 19 Uhr
Universität Zürich, Zentrum, Rämistr. 71, 8006 Zürich

Podiumsgespräch

Drei junge Geistliche aus drei Religionen

Das Nebeneinander Angehöriger verschiedener Religionen in der Schweiz

Diana Trinkner-Radoicic, Vikarin
Evangelisch-reformierte Kirchgemeinde, Oerlikon/ZH

Sakib Halilovic, Imam, Efendi
Islamische Gemeinschaft Bosnien, Schlieren/ZH

Arik Speaker, Rabbiner
Schweizerischer Israelitischer Gemeindebund, ZH

Gibt es interreligiöse Annäherungen und wie sehen diese aus? Welche sind die Hürden und warum?

Die teilnehmenden Vertreter der drei großen monotheistischen Religionen gehören zur jungen Generation der Geistlichen. Wie verliefen ihre Ausbildungen, und unter welchen Bedingungen arbeiten sie heute in Zürich?

Welche Beziehung pflegen sie zu ihren Religionsgemeinschaften, welche Kontakte haben sie zu den Gemeinschaften anderer Religionen, was sind ihre Einsichten und Wünsche?

Die reiche Auswahl an Themen wurde in Fragenbeantwortung erweitert.

Moderation:
Tobias Meier, Politologe, ZH

Die Ausführungen waren in Deutsch und Bosnisch
*******

Samstag, 12. Juni 2010, 10.00h – 12.30h

Besuch 031fb39d7b1129903_480

… des Kernkraftwerks Leibstadt (KKL)


Das Besucherprogramm dauerte rund zweieinhalb Stunden mit diesen Punkten:
Begrüssung, Einführungsfilm
Führung durch das Informationszentrum
Pause mit Erfrischungsgetränk
Rundgang durch die Anlage (Kühlturm und Kommandoraum oder Simulator)

Das Thema Nuklearenergie gewinnt wieder an Aktualität. Zurzeit stehen weltweit mehr als 400 Atomkraftwerke in Planung, beinahe die Hälfte in China. Die Schweiz befasst sich auch mit solchen Gedanken, ein Referendum könnte bald folgen. Die Planung und Bau der KKL hat 20 Jahre gedauert. Die Inbetriebnahme war 1985. Die Leistung beträgt 1200 MW.

Dana 12.06.2010 godine, Matica Bosne i Hercegovine organizovala je posjetu Nuklearnoj elektrani Leibstadt. Interesovanje za posjetu je bilo veliko, ne samo medju clanovima Bosanske zajednice u Svicarskoj, nego i medju samim Svicarcima.
Nakon uvodnog filma o radu KKL-a i revizijama u pogonu, kao i samom pojmu nuklearne energije, posjetioci su obisli informativni centar u kojem su postavljeni ekponati koji simuliraju rad nuklearne elektrane, pokazuju nacin dobijanja i obrade urana, nacin lagerovanja otpada, itd. Posebno je bio interesantan model bicikla prikljucenog na generator, cijim se okretanjem pokrecu pojedini kucni preparati direknto ispred promatraca.

U drugom dijelu posjetioci su mogli vidjeti toranj koji sluzi za hladjenje vode. Posjetioci su imali priliku uci u sami toranj, na visinu od 10m gdje temperatura iznosi 40°C. Nakon tornja, posjecena je kontrolna sobu, naravno bez dozvole ulaska u istu.

*******

petak, 25. juni 2010 u 19h
“Zentrum Karl der Grosse”, velika sala u prizemlju, Kirchgasse 14, 8001 Zürich

Predavanje

Bosna i Hercegovina, multietnicka drzava, Bosanci

Jakob Finci
Ambasador BiH u Bernu

Veoma interesantno i podkrijepljeno sa mnogim istorijskim cinjenicama kao i usporedbama sa drugim etnicki slozenim drzavama odrzao je predavanje gosp. Jakob Finci o suzivotu u multietnickoj drzavi Bosni i Hercegovini , kako funkcionise, kakvi su problemi i moguci dalji pravci razvoja.


Prije pocetka predavanja ambasadora Fincija odrzana je zvanicna predaja dokumentacije imenovanja Dr. Rustema Simitovica za pocasnog konzula Bosne i Hercegovine u Svicarskoj, nakon sto je procedura imenovanja konacno zavrsena i svi potrebni dokumenti potpisani sa strane obe drzave.

PREDSJEDNIK MATICE BOSNE I HERCEGOVINE DR. RUSTEM SIMITOVIC IMENOVAN ZA POCASNOG KONZULA U SVICARSKOJ

Vijece ministara BiH, na sjednici odrzanoj 2 aprila 2009 godine u Sarajevu, kojom je predsjedavao predsjedavajući
Vijeća dr. Nikola Špirić, na prijedlog Ministarstvu vanjskih poslova, donijelo je Odluku o imenovanju Rustema Simitovića za počasnog konzula Bosne i Hercegovine u Švicarskoj u naredne četiri godine i davanju saglasnosti za otvaranje Počasnog konzulata BiH u Švicarskoj sa sjedištem u Cirihu.

Prije pocetka predavanja ambasadora BiH u Bernu gosp. Jakoba Fincija odrzanog 25. juna 2010 godine u Cirihu izvrsena je zvanicna predaja dokumentacije imenovanja Dr. Rustema Simitovica za pocasnog konzula Bosne i Hercegovine u Svicarskoj, nakon sto je procedura imenovanja konacno zavrsena i svi potrebni dokumenti potpisani sa strane obe drzave.

*******

Srijeda 22. septembar 2010 u 19h
“Zentrum Karl der Grosse”, velika sala u prizemlju, Kirchgasse 14, 8001 Zürich

Literarno vece

Safeta OBHODJAS

knjizevnica

Prikaz njenog najnovijeg knjizevnog rada

Pisac, sagovornik na TV i medijskim razgovorima, informativnim predavanjima
Aktivni predstavnik dijaspore BiH
Tumac prilika u BiH u Njemackoj, u Evropi
*******

Petak 29. oktobar 2010 u 19h
“Zentrum Karl der Grosse”, velika sala u prizemlju, Kirchgasse 14, 8001 Zürich

Predavanje

Prof. Dr. Nada BOŠKOVSKA

Univerzitet Cirih

Jugoslavija, nekad uzorna zemlja Istocne Evrope, raspad, rat, danas

Prikaz osobe koja je rano djetinjstvo provela u Makedoniji, koja nije prekinula kontakt s njom, koja kao profesor po svojoj struci mora da prati dogadjaje u tom dijelu Evrope.
Prikaz iz perspektive velikog poznavaoca istorije Istocne Evrope starog, srednjeg i novog vijeka.

Prikaz neutralnog posmatraca, naucnika, profesionalnog istoricara.
Rođena u Makedoniji. Od svoje devete godine živi u Svicarskoj.
U Cirihu profesor na Historisches Seminar, Abt. Osteuropäische Geschichte.
Izlaganje je bilo na Njemackom jeziku, a u diskusiji se sluzilo i bosanskim.

*******


Subota 13. novembra 2010, Kongresshaus Zürich

Gala bal – Svecano vece Matice BiH Cirih


U svecanom i lijepom izdanju, uz raspolozenje i ples, uz nadahnuto vodjenje programa od strane nase primabalerine Emine-Minke Kamberovic odrzano je drugo po redu Svecano vece – Gala bal Matice BiH.

 

*******

Srijeda, 8 decembar 2010 u 19h
“Zentrum Karl der Grosse”, velika sala u prizemlju, Kirchgasse 14, 8001 Zürich

Kemal Hanjalic

PhD, DSc, Dr. h.c., Profesor emeritus Tehnickog univerziterta u Delftu ( Holandija) i Univerziteta u Sarajevu

Predavanje

Nauka i njen znacaj u razvoju drustva
sa osvrtom na BiH

Razmatrani su neki pokazatelji o ulozi i znacaju nauke i obrazovanja (posebno visokog) u drustvenom i ekonomskom razvoju jednog drustva, zatim objektivni kriteririji vredovanja nauke i istrazivanja (Scientometrics), rangiranje institucija visokog obrazovanja u svijetu, te projekcije na ranije i sadasnje stanje u Bosni i Hercegovini sa osvrtom na neke pozitivne primjere.

Akademik Kemal Hanjalic, jedan je od napoznatijih i najpriznatijih naucnika iz BiH u svijetu. Clan je ANUBiH i Fellow of Royal Academy of Engineering (VB) i vise medjunarodnih naucnih institucija i udruzenja, te dobitnik vise medjunarodnih priznanja (Max Plank-ovu nagradu u Njemackoj, Marie-Curie Chair u Rimu, visoka odlikovanja Finske i Nizozemske, i dr.)

Bila je to nesvakidasnja prilika susresti se s naucnikom svjetskog formata, a
istovremeno i sa jednim od osnivaca Matice BiH i clanom njenog Glavnog odbora.

Nakon diskusije Akademik Hanjalic je ukratko ponovio istog dana odrzano predavanje na tribini Masinskog fakulteta ETH Cirih iz oblasti matematickog modeliranja termotehnickih turbulentnih procesa.

2009 godina

Subota 7. februar 2009 u 10h, Sala HG D3.1, Rämistrasse 101, Zürich

Šesnaesta redovna

GODIŠNJA SKUPŠTINA

MATICE BOSNE I HERCEGOVINE


Dana 7.02.2009 godine, održana je u sali ETH Cirih šesnaesta redovna godišnja Skupština Matice Bosne i Hercegovine.

Pred tridesetak okupljenih posjetilaca, Skupštinu je otvorio i podnio godišnji izvještaj njen predsjednik, Dr. Rustem Simitović. U svom izlaganju dao je pregled rada Matice u protekloj godini, osvrćući se pojedinačno na svaku njenu aktivnost. Nakon izvještaja Nadzornog Odbora Matice o financijskom poslovanju Matice, izvršene su male kadrovske promjene u Glavnom odboru.
Skupština je nastavila svoj rad referatima članova Glavnog odbora. Izmedju ostalog, bilo je govora i o položaju Matice medju iseljenicima, projektima za BiH čiji bi promotor bila Matica, Internet stranici Matice.
Skupštini je prisustvovao i novi ambasador Bosne i Hercegovine u Švicarskoj, gosp. Jakov Finci. U svom kratkom govoru iskoristio je priliku naglasiti da će Ambasada BiH nastaviti njegovati suradnju s Maticom, započetu i vodjenu ličnim zalaganjima njegova dva zadnja prethodnika.

Za Glavni odbor Matice BiH, Dr. Rusejla Sadiković


*******
Dienstag, 24. Februar 2009, 19 Uhr, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich, Rämistr. 101

Archiv der Stadt Zürich

Dr. Anna Pia Maissen
Stadtarchivarin

Die Churerin studierte in Zürich Geschichte sowie italienische und englische Literatur.
Sie schrieb ihre Dissertation zu Kroatiens Nationalbewegung.

Präsidentin des Vereins Schweizer Archivare.
Ehemalige Mitarbeiterin des Bundesamtes für Flüchtlinge.

“Archive sind nicht nur Abbild der Gesellschaft, sondern auch Leistungsmarke einer Demokratie”
erklärt sie.

” Die Demokratie eines Landes misst sich an der Zugänglichkeit seiner Archive”
J. Derrida, französischer Philosoph

Was macht das Archiv der Stadt Zürich? Wozu dient es, wie funktioniert es, wer arbeitet dort?
Welche Dokumente finden ihren Weg in ein Archiv, wie lange bleiben sie dort?
Wie orientiert man sich unter 24 Kilometern Akten?

Archive im Internet, Zeitalter, elektronische Archive.

Archivar als Beruf.

Wie unterscheidet sich der Beruf des Archivars von demjenigen des Historikers?
Ein Historiker beschäftigt sich mit der Erforschung und Darstellung der Geschichte.
Seine Darlegungen sind oft von äusseren Faktoren, wie der kulturellen Umgebung,
politischen Einflüssen und herrschenden Lehrmeinungen geprägt.

Der Archivar bewertet, sichert und erschliesst vor allem Schriftgut, das in der Regel
von öffentlichen und privaten Verwaltungen an das Archiv abgegeben wird. Er ist um
die Aufbewahrung von Fakten besorgt, ohne diese auslegen zu wollen.

Die Ausführungen werden in Deutsch sein.

Eintritt frei. Anschliessender Apero.

Organisationskomitee der Matica BiH

Utorak, 24. februar 2009, 19h, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich, Rämistr. 101

Arhiv grada Zürich-a

Dr. Anna Pia Maissen
gradska arhivarka

Churerin je studirala u Zürich-u istoriju i italijansku i englesku literaturu.
Napisala je disertaciju o hrvatskom nacionalnom kretanju.

Predsjednica je Društva Švicarskih arhivara.
Nekadašnja saradnica Savezne službe za izbjeglice Švicarske.

“Arhivi nisu samo ogledalo društva, nego također znak demokratije.”
rekla je.

” Demokratija jedne zemlje mjeri se prema pristupu njenoj arhivi ”
J. Derrida, francuski filozof

Šta radi arhiv grada Zürih-a? Zašto služi, kako funkcioniše, ko tamo radi?
Koji dokumenti idu u arhiv, koliko tamo ostaju?
Kako se orijentisati između 24 kilometra akata?

Arhivi na Internetu, starom vijeku, elektronski arhivi.

Arhivar kao poziv.

Kako se razlikuje poziv arhivara od istoričara?
Istoričar se zanima sa istraživanjem i predstavljanjem događaja.
Njegova objašnjenja su često oblikovana vanjskim faktorima, kao kulturnim okruženjem,
političkim uticajima i vladajućim stručnim mišljenjem.

Arhivar ocjenjuje, osigurava i čini pristupačnim, prije svega pisana dobra, koja su po pravilu
od službenih i privatnih organa predana arhivu. On je
zadužen za čuvanje fakata bez njihovog tumačenja.

Predavanje će biti na njemačkom jeziku.

*******

Freitag, 3. April 2009, 19 Uhr, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum, Rämistr. 101, Zürich

Ivana LALOVIC
Regie-, Drehbuch- und Schnittautorin

präsentierte und sprach über ihren Film
“Ich träume nicht auf Deutsch”
mehrmals mit Preisen ausgezeichnet

Ivana Lalovic wurde 1982 in Sarajewo geboren. Während des Krieges in Ex Jugoslawien verliess sie zusammen mit ihrer Familie die belagerte Stadt und kam nach Zürich, wo sie am Realgymnasium Rämibühl zur Schule ging. Nach der Matur studierte sie Politologie und Russisch an der Universität Zürich. In der Folge widmete sie sich dem Studium der Filmkünste an der Kunstakademie der Universität Zürich. Ihren Diplomfilm drehte sie in Sarajewo.

Synopsis: Die siebzehnjährige Lejla arbeitet mit ihrer Freundin Anci (25) in einem edlen Hotelrestaurant über den Dächern von Sarajevo. Eines Tages lernt Lejla Milos (43) kennen, der seit dem Krieg in Bosnien in der Schweiz lebt und in Sarajevo auf Geschäftsreise ist. Als es dunkel wird, bleiben die beiden im Hotelrestaurant
und kommen sich näher. Ohne zu wissen, was sie am nächsten Morgen erfahren werden.
Der Film wurde 2008 gedreht, dauert 15 Min. und ist in Bosnisch und Deutsch.
Lalovics Kurzfilme zwischen 2003 bis 2007:
“Jürgens Traumreise”, „Porjeklo” – Herkunft, „Milane”, “Schlussbouquet”,
„Jusqu’au dernier grain de café“, „Nirgendwo”

Lalovics Preise: Shortfilmfestival SwissKosArt in Basel (Best Actor),
Alexis Victor Thalberg Stiftung, Xenix Tage ZHDK

Die Ausführungen wurden in Deutsch und Bosnisch.

*******

Ponedeljak, 6. april 2009 u 19 h

Sala: MATTENHOFSALL, Bahnhofstrasse 4, 3073 Gümligen BE

Matica BiH, Cirih i Ambasada BiH, Muri/Bern

HASANAGINICA
izvorna balada u tri izdanja

drama, balet, opera

film i video, komentari, diskusija

Repriza nastupa od 20. 6. 2008 u Cirihu

u prezentaciji

Zlatko Rezagic / Dzida-Emina Sulejmanagic
Emina-Minka Kamberovic
Marina Macura

Znacajno i besmrtno djelo BiH, prevedeno na 150 jezika (i kineski)
Nebrojeno puta ponavljano na bini u dramskom izvodjenju i u adaptaciji za balet, a od 2000 g. i kao opera
Lijepa balada ispricana, odigrana i ispjevana. Za svaki ukus ponesto

Drama “Hasanaginica”, autor: Milan Ogrizovic, kazalisna i TV izvodjenja
Prikaz djela: Z. Rezagic, Cirih
Cita: Dz. Sulejmanagic, Cirih

Balet “Hasanaginica”, Sarajevski balet, 1970 (primabalerina E. M. Kamberovic)
Njen prikaz i komentari (docent HMT-Schule Zürich)

Opera “Hasanaginica”, muzika: Asim Horozic, Sarajevska opera, 2000 (primadona Amila Baksic)
Prikaz, komentari: M. Macura (docent HMT-Schule Zürich, kompozitor i reziser slobodne scene)

*******

Utorak, 19. maj 2009, 19 h Semper Aula HG G60, ETH Zentrum, Rämistr. 101, Zürich

Sarajevska HAGADA

Knjiga iz koje se uči prošlost ali i budućnost

predavanje

Jakob Finci
Ambasador Bosne i Hercegovine u Bernu

Rodjen u Sarajevu 1943 g. u staroj Sefardskoj obitelji koja je u 16. vijeku dosla iz Španije. Završio Pravni fakultet u Sarajevu. Radio kao pravnik, predavao na raznim univerzitetima svijeta pravo, inter-etničku koegzistenciju, humanitarni rad, Judaizam… Predsjednik je: Jevrejske zajednice BiH, kulturnog društva Jevreja “La Benevolencija”, Medjureligijskog vijeća BiH, fondacije Fondeko BiH, Komisije za istinu i pomirenje…

On se, kao pravnik, pita za sve bitnije stvari u BiH, on je čovjek koji se nikome ne zamjera i kojem se ne zamjera. On je najpoznatiji Jevrej u BiH.

Nosilac je Ordena legije časti Francuske i Bundesverdienstkreuz-a Njemačke.

Za Pesah, svoj veliki praznik, Jevreji širom svijeta na tradicionalnoj Seder večeri čitaju dijelove iz Hagade, knjige koja opisuje njihov egzodus iz Egipta i odlazak u Izrael. To je priča o izlasku iz egipatskog ropstva koji se slavi 2500 g. Jedinstvena knjige izuzetne ljepote. Za BiH i Jevreje koji žive u njoj, vrijednost Hagade je neprocjenjiva. Ona je dokaz njihovog prisustva u BiH u proteklih pet vijekova.

Priča o sarajevskoj Hagadi duga je više od 650 godina. Pisana je negdje kod Barcelone oko 1350 g. Stigla je u BiH u 16. vijeku, zajedno s Jevrejima Sefardima, prognanim iz Spanije. Nakon što je stotinama godina u Sarajevu korištena za praznike, 1894 g. prodana je Zemaljskom muzeju. Tokom Drugog svjetskog rata bila je zakopana ispod praga jedne džamije na Bjelašnici. U ratu u BiH, Hagada je spašena s prve linije fronta.

Muzički prilog: Fragmenti iz Haggadah Oratorium-a kompozitora Paul DESSAU-a

*******

Petak, 26. juni 2009 u 19 h. Semper Aula HG G60, ETH Zentrum, Rämistr. 101, Zürich
Prezentacija knjige

Enigma Jugoslavizma

Ahmet Lidjan

Rodjen 1966 u Cazinu. Zivi i radi u Francuskoj.
Roman o jednom bosanskom mladicu na sluzbi u bivsoj JNA koji gaji jake iluzije o zajednistvu svih ljudi koji zive u njegovoj drzavi, koji saznaje da se ispod povrsine ideoloske i politicke monolitnosti nalaze duboke provalije i razlike u mentalitetima i interesima.
Romansirana prica o krahu jugoslovenstva i nekadasnje zajednicke drzave Jugoslavije.
Roman o Bosni i njenoj izgubljenoj povjesnoj borbi za zasebni nacionalni identitet.

Kroz Bosnu i o Bosni. Tekst, slika, video

Ma bice bolje/ Wird schon wieder

Goran Galic i Gian Reto Gredig

Junge schweizer Künstler, geboren 1977
Diplomarbeit, Hochschule für Gestaltung und Kunst Zürich, 2005
Die Arbeit lebt einerseits von der Bilderlust, von der Faszination des Bildes, das uns in diese Welt hineinzieht, und andererseits vom Ikonoklasmus, vom grossen Bilderzweifel, vom Gedanken, dass Bilder blenden und vortäuschen, dass sie erst durch Sprache oder durch eine geeignete Anordnung kontextualisiert und damit lesbar werden. Die Suche nach der Wahrheit im Bosnienkonflikt wird zur Suche nach der Bildwahrheit im Allgemeinen.

*****

petak, 4. septembra 2009 u 19h Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

Taner Alićehić i Tarik Kapić

Ekonomsko-financijski stručnjaci u CH i BiH

Predavanje

Svjetska financijska kriza
i njen odraz na BiH

Velika svjetska financijska kriza traje već drugu godinu.
Posljedice su ogromne. U Evropi, Americi, Aziji. Niko nije poštedjen.
Kako to BiH doživljava, kako s tim izlazi na kraj.
Kakvo je sadašnje stanje, kakve su prognoze za ubuduće.
Mladi eksperti na području ekonomike i financija, bankarstva, berze.
Školovani i s radnim iskustvom u BiH i CH, odlično poznaju tamošnje prilike.
Bogata iskustva na poslovima u švajcarskim firmama prenose na BiH.
Paralelno su aktivni u obe zemlje.

*****

Petak, 23. oktobar 2009 u 19 h. Semper Aula HG G60, ETH Zentrum, Rämistr. 101, Zürich

Informativno veče

Sjećanja na ratne i poslijeratne dane

Humanitarni radnici

Wernle-Matic Marija
Wernle-Matic Tobias
Gerber Simon

Prikazano je stanje u BiH iz perspektive gradjana BiH u Bosni, u Svajcarskoj i u svim ostalim zemljama svijeta; iz perspektive Svajcaraca u CH, iz perspektive EU, OHR, NATO, USA.

Kako su oni dozivjeli rat u bivsoj YU, a pogotovo u BiH. Njihova pomoc BiH.
Kako oni vide danasnje stanje u BiH. Kakvu sudbinu u skoroj buducnosti moze BiH ocekivati.
Sta je svijet spreman uciniti pa da prilike u BiH postanu bolje, podnosljivije, perspektivnije.
Sta je medjunarodna zajednica mogla uciniti, a nije i zasto nije.
Uzroci i posljedice zastoja u donosenju mjera neophodno potrebnih za poboljsanje situacije u BiH.

Wernle-Maric Marija i Tobias
: Humanitarni radnici od pocetka rata pa do danas.
Tokom cijelog rata pomagali BiH. I ovdje i u BiH, svojski i neumorno, uz veliki rizik za vlastiti zivot

Gerber Simon
: Dipl. Sozialpädagoge, Dipl. Landwirt. Mitbegründer und Leiter der “Kulturbrücke Schweiz-Sarajevo”, Mitbegründer der “Gesellschaft Schweiz-BiH”

*****

Subota 31 oktobar, 19h – 24h, Kongresshaus Cirih

Gala bal – svečano veče Matice BiH Cirih

2008 godina

Petak 18. januar 2008 u 19h. Auditorium HG E1.2. ETH Zentrum, Rämistrasse 101, Zürich

Semir Osmanagić

Direktor Fondacije Arheološki park:
Bosanska piramida sunca

Predavanje:

BOSANSKA DOLINA PIRAMIDA

Dokazati postojanje preistorijskih gradjevina i kultura glavni je cilj istraživanja Fondacije.
Dosadašnja istraživanja na području 30 km sjeverozapadno od Sarajeva najavljuju postojanje i do šest
piramidalnih objekata radjenih ljudskom rukom.

 

*******

Subota 2. februar 2008 god. u 10 sati, Sala HG D3.1, ETH Zentrum, Rämistrasse 101, Zürich

petnaesta redovna

GODIŠNJA SKUPŠTINA

 

*******

Ponedeljak, 10. mart 2008, 19 h, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich
Podiumsdiskussion und Filmpräsentation

LA LISTE DE CARLA

Beteiligte:
Jasmina Pasalic Botschafterin Bosnien-Herzegowinas
Maria Wernle Humanitäre Mitarbeiterin
Tobias Wernle Humanitärer Mitarbeiter

Moderation: Dr. Raphael Nägeli Schweizer Diplomat

Die Filmcrew begleitet Chefanklägerin Carla Del Ponte bei ihrer unermüdlichen Jagd auf die Kriegsverbrecher. Sie blickt hinter die Kulissen des Tribunals, filmt während Sitzungen mit EU-Abgeordneten und begleitet Del Ponte auf ihren Reisen. So ermöglicht sie einzigartige Einblicke in den Arbeitsalltag der Anklägerin. Gleichzeitig zeigen die Interviews mit direkt betroffenen Frauen aus Srebrenica, dass die Wunden noch nicht verheilt sind.

Unverständnis und Wut löst vor allem die Tatsache aus, dass die wichtigsten Drahtzieher noch immer auf freiem Fusse sind. Warum dem so ist, lässt La Liste de Carla erahnen: Der Handlungsspielraum der Haager Anklagebehörde ist beschränkt. Das politische Seilziehen zwischen Uno, USA und den Staaten der EU fordert seinen Tribut. Die Geheimdienste tauschen Informationen nicht aus, das Interesse am Tribunal schwindet allmählich.

Die wichtigsten Sequenzen des Films wurden abschnittsweise gezeigt und diskutiert.

Der Film wurde in deutschsprachiger Fassung gezeigt, die Diskussion fand auf Deutsch und Bosnisch statt.

*******

Utorak 13. maj 2008 u 19 h. Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

Dvije aktuelne teme grada Ciriha i sugradjana BiH

Integracija stranaca u Cirihu

Problemi starijih sugradjana

C. Büttikofer, Projektleiterin bei Integrationsförderung

Prezentazija: Integrationsförderung in der Stadt Zürich

Intenzivna i obuhvatna nastojanja grada Ciriha pomoci strancima da se sto prije aktivno ukljuce u svicarsku sredinu. Samo onaj ko je zadovoljan, ko smatra da je kod njega sve onako kako optimalno moze biti, moze biti sretan, moze dati najbolje od sebe. Istovremeno od jednog takvog covjeka drustvo moze imati najvise koristi

A. Kalamujic, AltuM-Projektleiterin

Prezentacija: AltuM (Alter und Migration) i Jungstar (grupa seniora iz BiH)

Generacija cetrdesetgodisnjaka pocetkom rata je istovremeno i ona, istorijski vazna, “68-a generacija”. Htjeli to oni ili ne, to je sada i ona generacija koja se polako priblizava penzionom dobu. Sta to za njih znaci, sta ih u ovoj sredini ocekuje, sta i kako mogu doprinijeti da im prelaz u mirovinu bude dobro pripremljen? Kako jedan stariji covjek moze optimalno organizovati svoj zivot u ovoj sredini, kako on, njegovi najblizi i sredina u kojoj zivi mogu biti zadovoljni s njim?

Zwei aktuelle Themen:

Die Integration der Ausländer

Die Probleme der älteren Mitbürger

C. Büttikofer, Projektleiterin bei Integratiosnförderung
Präsentation: Integrationsförderung in der Stadt Zürich

Die Stadt Zürich macht grosse Anstrengungen, um seine ausländischen Mitbürger so gut und rasch wie möglich in ihre Schweizer Umgebung zu integrieren. Nur derjenige Immigrant, der zufrieden ist, der überzeugt ist, Aussichten zu haben und Chancen wahrnehmen zu können, kann glücklich sein und das Beste von sich geben. Dabei profitiert auch seine Umgebung von ihm.

A. Kalamujic, AltuM-Projektleiterin
Präsentation: AltuM (Alter und Migration) und Jungstar (Senioren Gruppen aus BiH)

Die Generation der Vierzigjährigen zum Anfang des Krieges in Ex-Jugoslawien ist gleichzeitig die bekannte “68er Generation”. Es ist diejenige Generation, die sich heute langsam dem Rentenalter nähert. Was bedeutet das für diese Menschen? Was können sie dazu beitragen, dass der Übergang in die Pension optimal vorbereitet ist? Was können sie dabei von der Schweiz erwarten? Was muss ein solcher Mensch tun, damit seine Umgebung mit ihm zufrieden ist?

 

*******

Petak, 20. juni 2008 u 19 h. Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich
HASANAGINICA
izvorna balada u tri izdanja

drama, balet, opera

video snimci, komentari, diskusija

u prezentaciji

Anto Lukenda / Alma Zikovic
Emina-Minka Kamberovic
Marina Macura

Drama “Hasanaginica”, Milan Ogrizovic, kazalisna i TV izvodjenja
Prikaz djela: A. Lukenda (nastavnik historije, Cirih)
Citanje: A. Zikovic, profesor engleskog jezika, Porec

Balet “Hasanaginica”, Sarajevski balet, 1970 (primabalerina E. M. Kamberovic)
Njen prikaz i komentari (docent HMT-Schule Zürich)

Opera “Hasanaginica”, Asim Horozic, Sarajevska opera, 2000 (primadona Amila Baksic i Ivica Saric)
Prikaz, komentari: M. Macura (docent HMT-Schule Zürich, kompozitor i reziser slobodne scene)

Znacajno i besmrtno djelo BiH, prevedeno na 150 jezika (i kineski)
Nebrojeno puta ponavljano na bini u dramskom izvodjenju i u adaptaciji za balet, a od 2000 g. i kao opera
Lijepa balada ispricana, odigrana i ispjevana. Za svaki ukus ponesto

 

*******

Freitag 3. Oktober 2008 um 19 h. Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

Zeit, Uhren, Menschen

Erfassung der Zeit;
Aufbau und Funktionsprinzip der Uhren

Ein aussergewöhnliches aber höchst interessantes Thema

Miki ELETA
Selbstständiger Künstler, Musiker, Bildhauer
Uhrdesigner und Uhrmacher

Geboren 1950 in Visegrad. Lebt seit 1973 in der Schweiz
Mitglied der “Académie horlogère des créateurs indépendants” (AHCI)

Das Problem der Zeitmessung beschäftigt die Menschheit seit ihrem Bestehen. Parallel mit der Entwicklung der Zivilisation und Technologie wächst die Wichtigkeit an präziser, sicherer und schneller Bestimmung der Zeit und des Raumes.

Was alles steckt in einer Uhr? Nach welchen Prinzipen funktioniert sie? Aufbau und Typen, alte und neue, grosse und kleine Uhren.
Der Autor hat ein Sonderinteresse an grossen Wand- und Stehuhren. Seine Uhr ist gleichzeitig ein Kunst- und Dekorativobjekt, charakterisiert durch Form, Kinematik und Akustik.

“…Wie in meiner Vergangenheit als kinetischer Künstler, möchte ich auch in den Betrachtern meiner Uhren Neugierde wecken und Fragen hören. Für mich ist eine Uhr mehr als nur ein Zeitmesser. Sie kann auch in ihrer Gestaltung etwas von dem weitertragen, was ich bei ihrem Bau erlebe. Es ist die Freude an der präzisen Bewegung, an Klängen, an harmonischen Formen und an der Unerschöpflichkeit der möglichen Antworten auf die immer gleiche Frage: Was ist eine Uhr?”

Der Vortrag (in Deutsch und Bosnisch) wurde mit visuellen Beiträgen sowie mit Vorführung von interessanten Uhrmodellen begleitet.

 

*******

Petak, 14. novembar 2008. u 19 h. Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

BKS
(BOSNISCH-KROATISCH-SERBISCH)
Tri jezika u jednom predmetu na Univerzitetu u Cirihu,
s dodatnim osvrtom na probleme standardizacije jezika u Crnoj Gori

JELENA GALL, M.A.
Lektor za srpski/hrvatski/bosanski na Univerzitetu u Cirihu

KULTURA TRANZICIJE U BIH
Kultura i književnost u Bosni i Hercegovini nakon Daytona
DR. DAVOR BEGANOVIC
Docent za slavistiku na Univerzitetu u Konstanzu, D

Jelena Gall M.A.: Rođena u Novom Sadu u hrvatsko-srpsko-češkoj porodici. Diplomirala na Univerzitetu u Novom Sadu na grupi Jugoslovenska književnost i srpskohrvatski jezik. Magistrirala na predmetima Komparatistika i Južna slavistika na Univerzitetu u Tübingenu.

Pedagoški rad u Novom Sadu, Tübingenu, Saarbrückenu i Cirihu. Prevodilački rad s njemačkog i engleskog na srpskohrvatski, prevashodno na polju književnosti, teorije književnosti i filozofije. Saradnica na izradi Srpsko-njemačkog riječnika.

Kao lektor radila na univerzitetima u Tübingenu i Saarbrückenu. Na Slavističkom seminaru u Cirihu lektor za srpski/hrvatski/bosanski jezik. Dodatno vodi seminare iz istorije i teorije književnosti za studente Južne slavistike.

Dr. Davor Beganović: Rođen u Banjoj Luci. Studij i diploma Komparativne književnosti na Univerzitetu u Beogradu. Postdiplomski studij na Univerzitetu Zagreb. Doktorirao 2005. na Univerzitetu Konstanz na temi “O kulturnom pamćenju u djelima Danila Kiša”.

Radio kao nastavnik engleskog jezika i kao filmski kritičar. Bio urednik lista “Putevi” i voditelj univerzitetske biblioteke u B. Luci. Autor monografija (Pamćenje traume. Apokaliptička proza Danila Kiša) i desetak eseja. Zaposlen kao predavač hrvatskog-srpskog-bosanskog jezika na Univerzitetu Konstanz.

Poseban interes: južnoslovenske književnosti, mediji, teorija literature. Naučni projekt: Jezik i politika, film i filozofija u Jugoslaviji šezdesetih i sedamdesetih godina.
Izlaganja i diskusije biće na srpskom-hrvatskom-bosanskom i po potrebi na njemačkom.

2007 godina

Utorak 27 februar 2007, 19h, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

Prezentacija knjige

Iwan E. Hugentobler ( 1886 – 1972 )

6000 km durch den Balkan
( 6000 km kroz Balkan )

Izdavači: Nada Boskovska & Anna Pia Maissen

Opremljen sa autom i jednom lajkom gosp. Hugentobler je krenuo 2. jula 1936 godine na preko 6000 km dugo putovanje preko
devet zemalja Balkana. Put je najvećim dijelom vodio preko makadamskih i prašnjavih puteva te neprohodnih brda i vodotokova.
U to vrijeme je Balkan za Evropljane bio slabo poznat, turista skoro da nije ni bilo, a ni zalutalih stranaca u neprohodna područja.
Njegove fotografije pripadaju malobrojnim koje pokazuju Balkan u to vrijeme.

Prof. Dr. Nada Boskovska je od 2003 godine profesor za istočnoevropsku istoriju na Univerzitetu Cirih.
Dr. Anna Pia Maissen je gradski arhivar u Cirihu
*******

Subota 24. mart 2007, 10h, Sala HG D3.1, ETH Zentrum Zürich

Četrnaesta redovna Godišnja skupština
*******

Utorak 10. april 2007 u 19h. Semper aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

Prezentacija

ReConnect program
“Povežite se sa domovinom”

Prezentacija u saradnji sa Švicarskim uredom za razvoj i saradnju (SDC), Saveznim uredom za migraciju Švicarske vlade (FOM), Bosanskom zajednicom i Maticom BiH.
“Bosanska zajednica” (Community of Bosnia) neprofitna je i nevladina organizacija, koja radi na svrsishodnom povezivanju mladih. Njen trenutno najvažniji projekt je ReConnect program koji ima za svrhu profesionalno povezati mlade, obrazovane i perspektivne Bosance i Hercegovce koji žive u dijaspori sa BiH.

Od početka programa, 2001. godine, kroz ReConnect je prošlo oko 80 polaznika. Vise od 10 posto učesnika iz dijaspore odlučilo je vratiti se u BiH. U sljedecih godinu dana “Bosanska zajednica” planira omogućiti povezivanje 15 polaznika iz Švicarske.
Kroz ovaj program učesnicima se nudi jedinstvena prilika da tokom ljeta obave plaćenu praksu u domovini, u respektabilnim bh. i medjunarodnim kompanijama, institucijama i organizacijama, na poslovima koji su u skladu sa željama učesnika.

 

*******

Petak 4. maj 2007 u 19h u sali HG E1.2, ETH Zentrum Zürich

Književno veče

Dževad K A R A H A S A N

Dvije nove knjige:

Noćno vijeće
Izvještaj iz tamnog vilajeta

Uvod: Prof. Dr. Nada Boskovska


*******

Utorak 26 juni 2007 u 19 h, Semper aula ETH Zentrum Zürich

Naučno-popularni prikaz doktorskih disertacija

Dr. Rusejla SADIKOVIĆ

Gimnaziju i Elektrotehnički fakultet završila u Tuzli gdje je nakon diplomiranja radila pet godina.
Doktorilala na ETH Cirih, a od 2006 godine radi razvojnom sektoru firme ABB Baden.

Disertacija: “Use of FACTS Devices for Power Flow Control and Damping of Oscillations in Power Systems”

Dr. Djani MICIC

Gimnaziju i studij matematike zavrsio u Zürichu. Doktorirao prosle godine na ETH Zürich kod mentora prof. Mislin. U medjuvremenu radio kao asistent-predavac na ETH Zürich.

Disertacija: “Karoubi Conjecture, K-Theory of Banach Categories and Applications”

Svoj kompleksni, apstraktni i visokom matematikom prepunjeni rad oni su prikazali nama razumljivim nacinom.

BiH je uvijek bila kolijevka zdravog intelekta. Njene dolazece generacije bit ce u stanju nadoknaditi nedostatke prouzrokovane nepovoljnim uslovima zivota i obrazovanja. Bez naucnika ovih dimenzija nema progresa. Oni su ti koji ce dovesti BiH na nivo razvijenih zemalja Evrope. To BiH moze i mora postici.

Zelja nam je da njihov rad bude primjer za nove mlade generacije Bosanaca. Daleko veca nam je zelja da BiH postane sredina u kojoj ce se tehnologija ovog nivoa moci razvijati i primjenjivati u punom obimu.

*******

Utorak, 9. oktobar 2007 u 19h, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

Sinan Gudžević
Zagreb

Jezični šovinizam

Razlaz jezika srpsko-hrvatsko-bosanskog jezičnog područja bivše Jugoslavije

*******

Petak, 30. novembar 2007, 19h, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich
Literarno veče

Džida Emina Sulejmanagić
Zlatko Rezagić

Prezentacija vokalnog, instrumentalnog, literarnog i slikarskog rada dvoje dugogodišnjih članova Matice BiH.

Uvod: Ante Lukenda

2006 godina

Subota 4. februar, 10h, Sala HG D3.1, ETH Zürich

Trinaesta redovna
Godišnja skupština


*******

Petak, 3. mart 2006 u 19h. Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

Proza, poezija, teatar

E n e s K I Š E V I Ć
Zagreb

prezentacija novih radova

Pjesme u zbirci Enesa Kiševića Samo s Tobom ja sam ja (Zagreb-Sarajevo 2005) dijelom su već navještene u ranijoj zbirci Svjetlost je Tvoja sjena. U obje se nalazi dio posvećen “svjetlacima u svijetlu”: kćerki Sari i supruzi Asji, ali i svim ljudima za koje Enes pjeva. U zbirci je i sonetni vijenac Pred partiturom mora, ustrajni i neprekinuti govor pjesnika o zbilji njegova i svačijega života u Božjem obzorju.

Rođen je 1947. u Bosanskoj Krupi. Diplomirao je glumu na Akademiji kazališne i filmske umjetnosti. Član je Društva hrvatskih književnika i Hrvatskog društva dramskih umjetnika. Kao slobodni dramski umjetnik radio je u svim zagrebačkim kazalištima, a 25 godina sudjelovao je na Dubrovačkim ljetnim igrama. Prve dramske nastupe ima u pozoristu Banje Luke, prve filmske u Sarajevu. Dobitnik je vise nagrada, izmedju ostalih 1972. nagrada Društva književnika Hrvatske za mlade pjesnike. Za najljepšu neobjavljenu ljubavnu pjesmu 2003. dobiva prvu nagradu Z. Golob. Pjesme su mu prevedene na dvadesetak jezika.

Noviji radovi su: Djeca su druga polovica duge (Šibenik 1999), Ljubavna harfa (Sarajevo 2002), Svjetlost je Tvoja sjena (Zagreb 2003), Koka Kokone (Zagreb 2004).


*******

Petak, 5. maj 2006 u 19h. Semper aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

Informativno veče

Radomir Beatović, savjetnik za konzularna pitanja BiH ambasade Bern
Elmira Simitovic, pravnik: pravo Evrope, ljudska prava
Jasmina Pašalic, ambasador Bosne i Hercegovine u Bernu

Šta donosi novo
bosanskohercegovačko zakonodavstvo

Kompatibilnost BiH sa Evropskom unijom podrazumijeva i prilagodjavanje BiH zakonodavsva pravnom sistemu Evrope. Kako se to odražava na naše sugradjane u Švajcarskoj, kako na one u BiH?

Šta donose novi zakoni? Lične i putne isprave, dokumenti, imovinsko-pravni odnosi, povrat imovine. Kupovina i prodaja objekata na Jadranu. Stari, ali ne i zastarjeli štedni ulozi u bankama bivše YU. Porodično pravo; sklapanje i razvod braka, pravni tretman BiH djece čiji su roditelji u CH i djece koja se iz CH vraćaju u BiH. Penzijsko, invalidsko i zdravstveno osiguranje u BiH. Školstvo u BiH nakon pristupa Bologna dogovoru; predratne i poslijeratne diplome i njihov tretman u CH.

Karakteristike evropskih zakona. Evropski sud za ljudska prava, Strasburg (nadležnost, položaj BiH, sporni predmeti iz BiH). Vijeće za ljudska prava (novoosnovano, treće stalno vijeće Ujedinjenih nacija, jači akcent zaštiti ljudskih prava).


*******

petak, 23. juni, 19 h, Semper Aula G60, ETH Zentrum, Rämistr. 101, Zürich

Predavanja:

Ekonomika BiH u uporedbi sa predratnom

Omer Mičijević
Tehnički i ekonomski specijalista, bivši direktor Razvojnog sektora firme UNIS Mostar

Berze i Brokerske kuce u BiH

Prilog trojice mladih internacionalnih ekonomskih stručnjaka

Taner Alićehić, Hasan Hasić, Tarik Kapić

Šta su i kako posluju berze
Dvije velike berze u BiH, Sarajevska i Banjalučka sa proslogodisnjom tržišnom kapitalizacijom u iznosu od
9,3 milijarde KM, što predstavlja povećanje od 74,6% u odnosu na 2004. godinu. Šta su i kako posluju Brokerske kuće
Brokerske kuće: Kvantum, FIMA, Raiffeisen BROKERS
Posebna uloga brokerske kuće SEE Investment Solutions


*******

Utorak, 17. oktobar, Semper Aula G60, ETH Zentrum, Rämistr. 101, Zürich

H. E. Mr. Amitava Tripathy
Ambasador Indije u Švajcarskoj, Vatikanu i Lichtensteinu

Dio 1.: Digitalna umjetnost

Ambassadora Tripathy oduvijek je fascinirala raznolikost umjetnosti u svijetu. Uz svoje diplomatske obaveze nalazi slobodnog vermena da izrazi svoj pogled na svijet grafičkom kompjutacijom. Iako ga ta forma umjetnosti odavno interesuje, tu tehniku izražavanja svojih ideja uspio je upotpuniti tek za vrijeme njegove ambasadorske službe u Braziliji

Dio 2: Predavanje o Indiji

Kulturni, politički, ekonomski i religiozni aspekti Indije

Indija, zemlja velikih dimenzija; uskoro država sa najvećim brojem stanovnika; rastuća ekonomska, politička i vojna super sila; zemlja sa mnogo naroda, religija i jezika, sa ogromnim kulturno-istorijskim nasljedstvom

Bogato diplomatsko iskustvo, studiji na Univerzitetu Kolkata i Cambridge, te brojna putovanja, čine ambassadora Tripathy idealnim predavačem o Indiji

Ms Natyamayuri Sharmila Rao
Indijska umjetnička plesačica

Ples g-dje Rao je praćen atraktivnom indijskom muzikom i interesantnim tumačenjima značenja plesnih figura

Pored muzičkih studija, završila je vokalnu izobrazbu Indijske klasične Carnatic muzike, te osnovni kurs Veene. Takodjer je studirala klasičnu muziku na klaviru i flauti. Student je Indologije na Univerzitetu Cirih. Nastupala je u više solo i plesnih dramskih predstava pred internacionalnom publikom

Kao slobodna umjetnica radi i kao učitelj plesa i muzike u Nateschwara Dance and Music Academy, Baden. Formirana 1993 g. od strane g-dje Vijaya Rao, Sharmiline mame, to je jedina akademija te vrste u Evropi.


*******

Petak, 1. decembar 2006 u 19h. Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich
Knjizevno vece

Ivica Vanja RORIĆ
Sarajevo-Wuppertal

pregled dosadašnjeg djela

IVICA VANJA RORIĆ je rođen 1951. u Foči. Završio je Učiteljsku školu u Derventi i Filološki fakultet u Beogradu. Piše pjesme i priče. Prevodi s makedonskog i slovenačkog. Objavio je knjige: Đački kalendar (1968), Enci menci na kamena (70), Eno ide bubamara (73), Priča do priče, pjesma do pjesme (74), Svemirko traži sreću (80), Dječak grli svijet (80), Doživljaji miša Šiša (80/-/90), Duga u travi (82/96) i Drugari (82), Čik dopuni, čik pogodi (84), Pričaonica (85), Dodir zavičaja (86), i Jelin osmijeh (87), te više izbora iz proze i poezije. Knjige su mu prevođene na makedonski (Vratete mi go detstvoto) i slovenački (Poredni medvedek), a pojedine priče, pjesme i radio-igre za djecu na turski, albanski, poljski, mađarski, italijanski, njemački, češki i slovački. Autor je i antologije bosanskohercegovačke priče za djecu Nezavršena priča (88/-/97).
Prije rata bio je u Sarajevu urednik dječijeg lista “Vesela sveska” i koosnivač izdavačke kuće “Drugari”. Zajedno sa Simom Esicem osnivac i vlasnik izdavacke kuce «Bosanska rijec». Zivi i radi u Sarajevu i Wuppertalu (Njemacka).

“U svakoj drugoj pjesmi, knjige Dječak grli svijet ponavlja se rijec sunce, a cijela ova nevelika zbirka, kao kakav pjesnicki prirodopis, satkana je od cvijeca, lisca, trave… U stvari, sve pjesme iz ove dragocjene knjige predstavljaju pohvale suncu i prirodi. Njih ispisuje pjesnik iz djecijeg srca i djecije duse, rijecima dostojnim ovakve teme”.

Izdavačka kuća “Bosanska riječ“ jedna je od prvih kulturnih institucija koja je oformljena i počela organizirano djelovati u egzilu. Osnovana je 1993 godine u Wuppertalu i do danas djeluje na afirmaciji bosanskohercegovačke literature i kulturnom povezivanju u Evropi. Osim vlastite izdavačke produkcije nudi i knjige drugih izdavača s prostora bivše Jugoslavije, te se afirmisala i kao distributer kod koga se može poručiti i dobiti praktično svaka knjiga koja postoji na tom tržištu.
*******

9. decembar 2006, subota 12h, Semper aula G60, ETH Zentrum, Rämistr. 101, Zürich

Predavanje uz filmsku projekciju

Semir OSMANAGIC
Bosansko-Američki arheolog

Direktor Fondacije
“Archeological Park: Bosnian Pyramid of the Sun”

Piramide u Bosni

Cilj istraživanja Osmanagića je dokazati postojanje preistorijskih gradjevina i kultura koje datiraju možda čak i od Ledenog doba. Dosadašnja istraživanja njegove Fondacije na području 30 km sjeverozapadno od Sarajeva najavljuju postojanje i do pet piramida u dolini “Bosanska dolina piramida”. Najveća od njih mogla bi biti 220 m visoka. Vidi: www.piramidasunca.ba

Osmanagić je rodjen 1960 u Zenici, a odrastao u Sarajevu. Živi i radi u USA i u BiH. Na Univerzitetu u Sarajevu studirao je Političke nauke i Ekonomiju, a kasnije i Sociologiju. Radi na doktorskoj disertaciji na temu “Civilizacija Maya”. Njegov naučni rad u Evropi vezan je za istraživanje misterioznih kamenih kugli iz preilirskog doba otkrivenih u Bosni, Dalmaciji, Hercegovini. Najnoviji rad je posvećen istraživanju piramida u Bosni.

2005 godina

Subota 12. februar, 10h,Semper Aula HG G60, ETH Zürich

Dvanaesta redovna godišnja skupština


*******

Freitag, den 11. März 2005, 19 Uhr, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

Aus den Tätigkeiten eines Schweizer Diplomaten in Sarajewo

Vortrag von

Raphael Nägeli
Diplomat

Frau Saskia Klaassen Nägeli
Historikerin

Was sind die Aufgaben eines Diplomaten in Bosnien, worin besteht seine Arbeit und mit welchen Problemen wird er konfrontiert? Wie sieht sein Alltag aus?

Was ist besonders typisch für die Schweizerische Botschaft in Sarajewo?

Zwischen 1999 und 2004 verbrachte das Ehepaar insgesamt drei Jahren in Sarajewo. Raphael Nägeli vertrat als stellvertretender Leiter der Schweizerischen Botschaft die offizielle Schweiz und war zuständig für die politische, wirtschaftliche und kulturelle Zusammenarbeit mit BiH. Saskia Klaassen Nägeli war an verschiedenen kulturellen Projekten beteiligt, unter anderem gestaltete sie als Kuratorin die wiedereröffnete Ausstellung des Olympischen Museum in Sarajewo.


*******

Utorak, 10. maj 2005, 19h, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

Prezentacija knjige

LEGENDE I PRAŠINA

književnica Safeta OBHODJAŠ
koautor Sargon BOULUS

Pokušaj literaturom osvijetliti fenomen sudara
kultura i religija u Evropi

O toj knjizi je Ibrahim Kajan napisao:

Safeta Obhodjaš, muslimanka – Bošnjakinja i Sargon Boulus, Iračanin drevnog asirsko-krsćanskog porijekla – njihove su se putanje sustigle i progovorile na stazi njemačkog Sela umjetnika Schöppingen. Progovorile na način koji jos nije evidentiran u bošnjačkoj književnosti ni formom paralelnog kazivanja ni sadržajem posvemašnje dubinske ispovijesti koja nadilazi estetsko…

Safeta Obhodjaš kroz svoju sudbinu projicira ukupnu tragiku historijskog hoda jednog malog evropskog naroda. Sargon Boulus pripovijeda svoj život koji fascinantno dovodi svjedočenje do kraja kada se prestaje govoriti o narodu i historiji, a počinje jecaj nad ostacima “o narodima koji su bili i kojih više nema”.

Svaki je detalj svoja neponovljiva vlastitost ali su – ispričani usporedo – staloženo iskustvo koje neporecivo pokazuje pravac kojim ide svijet…

Čitanje dijaloga: Jasmin Mandžukić
Muzički prilozi: Zlatko Rezagić


*******

Petak, 24. juni 2005, 19h, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich
Proza i poezija, likovni rad

Marela JERKIĆ JAKOVLJEVIĆ
Mostar

Prezentacija priče „Svjetiljka“ i dvadesetak pjesama
Izložba likovnih radova

Moja poezija je ljubavna, duhovna i antiratna. Pjesme su mi uvrštene u antologiju ljubavne poezije “Ostani šapat”; u antologiju duhovne poezije “Kralju nebeskom” i “Kraljici Katarini”; u antologiju antiratne poezije “Tvoja i moja zemlja” i “Dvije svjetiljke”

Rodjena u Mostaru, gdje živi i radi
“Mostar, grad u koji se ne dolazi već u kojem se ostaje”
Nastupi van BiH: Rijeka, Padova, Trento, Napulj, Hamburg

Uvod i muzički prilog: Zlatko Rezagić


*******

Montag, 11. Juli 2005, 19 h, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

Gedenkfeier
zum zehnten Jahrestag
des Srebrenica Massakers
11. Juli 95


Text Behaudin Trakic, BiH
Musik Maria Porten, CH

Mitwirkende Sopran Claudia Dieterle
Alt Andrea Del Favero
Tenor Altus Javier Hagen
Bariton Konrad von Aarburg
Blockflöten Isabell Gichtbrock
Violine Deborah Furrer
Violoncello Edit Hajdu-Irmay
Perkussion Katsunobu Hiraki
Live Electronic Pius Morger

Leitung Peter Freitag
Beiträge Pasalic Jasmina, BiH Botschafterin
Schnieper Marlene, Diplomatische Korrespondentin
Dr. Nägeli Raphael, CH Diplomat

Kurze Lesung aus dem Buch „Keiner war dabei“,
für welches Slavenka Drakulic den Friedenspreis des
deutschen Buchhandels erhielt (Frankfurt, 2004)


*******

Petak, 30. septembar 2005, 19h, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich

IDRIZ SALTAGIĆ
London

U POVODU 45.GODIŠNJICE KNJIŽEVNOG I NOVINARSKOG RADA

Prezentacija knjige
BIG BEN I SAHAT KULA

Idriz Saltagić je član Društva pisaca BiH i PEN kluba u Londonu. Autor je šest knjiga proze i poezije. Pjesme su mu prevodjene i na engleski jezik i objavljene u nekoliko kolektivnih pjesničkih zbirki u Velikoj Britaniji.

U povodu 45.godišnjice književnog i novinarskog rada predstaviće svoje književno stvaralaštvo, posebno svoju posljednju zbirku pjesama „Big Ben i Sahat-kula“, drugo dopunjeno izdanje na bosanskom i engleskom jeziku, koje je objavila „Bosanska riječ“ iz Tuzle. Rodjen je u Banjaluci, a od 1992 g. živi u Londonu.


*******

Petak, 2. decembar 2005, 19h, Semper Aula HG G60, ETH Zentrum Zürich
Književno veče

Predrag FINCI,
književnik i filozof
London

Prezentacija knjige
SARAJEVSKI ZAPISI

Objavljena 2004 godine, u istim koricama nosi dvije knjige. U prvoj, pod naslovom PRAVO, STRANPUTICOM autor govori o pornografiji, kocki i pijanstvu i njihovom odnosu prema umjetnosti. U drugoj, SENTIMENTALNI UVOD U ESTETIKU autor kazuje o ljudima, koji su nekada bili stanovnici Sarajeva: M. Atijas, B. Ćopić, O. Danon, M. Dizdar, Z. Džumhur, E. Finci, I. Focht, I. Hrkaš, I. Samokovlija, M. Selimović, M. Žalica.

Rodjen 1946 u Sarajevu, gdje je diplomirao na Dramskom studiju i Filozofskom fakultetu. Doktorirao 1981. Redovni profesor estetike i dekan na istom Fakultetu do 1992. Predsjednik organizacionog odbora za obilježavanje 500 godina od dolaska Jevreja u BiH. Od 1993. godine živi u Londonu i radi kao gostujući istraživač na University College-u. Clan PEN Kluba BiH.
Uvod: Borislav CURIC

Ovo književno veče ostvareno je uz prijateljsku podršku Knjižare i Izdavačke kuće “BUYBOOK” iz Sarajeva.